Speak JA

Jamaican Proverbs on Appearances

Do you know what the proverb “Kitchen claat tun table claat.” means? Learn it’s meaning in our Jamaican Proverbs on ” Appearances”.

Kitchen claat tun table claat.
TRANSLATION: A Kitchen cloth being used as a table cloth.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: An unfair or unwarranted promotion.

Wha a joke to yuh  a death to mi.
TRANSLATION:What is a joke to you is death to me.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: 1. What you may find funny hurts me. 2. The funny prank you played is not funny to everyone else.

Yuh  tink Seh mi sleep a fiyah side?
TRANSLATION:Do you think I sleep by the fireside?
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Do you think I’m an idiot?.

Finga nuh Seh look ya, it Seh look deh.
TRANSLATION:A finger does not say look here, it says look there.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Examine yourself carefully before criticizing others.

A nuh ebry mango got magish
TRANSLATION:Not every mango has maggots
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Do not stereotype

A nuh ebry fish a sea a shark
TRANSLATION:It is not every fish in the sea is a shark
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Be aware that every person has different a personality.

Farm fowl hab size, comman fowl ave taste.
TRANSLATION:A farm fowl has size, a common fowl has taste.
MEANINGS AND EXPLANATIONS:  1. The largest quantity does not guarantee the best quality. 2 .”Good things come in small packages.”

Peacock hide im foot wen im ear bout im tail.
TRANSLATION: The peacock hides his foot when he hears about his tail.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: 1. A proud individual does not like his little weaknesses uncovered. 2. People don’t like to show their weaknesses.

Dawg mawga but im head big.
TRANSLATION:The dog is meager but his head is big.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Refers to someone who has big ambitions but few means.

A nuh wan a fat mek nightingale foot tan suh
TRANSLATION: It is not for the want of fat that the nightingale’s legs stand so.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: It is a mistake to judge people by their appearance.

Yuh shake man han, but yuh nuh shake im hawth
TRANSLATION: You can shake a man’s hand, but you cannot shake his heart.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: You can’t really get to know anyone by only making superficial gestures.

About the author

Staff Writer