Do you know what the proverb “Kakroach nuh biznes eena fowl fight” means? Learn its meaning in our Jamaican Proverbs on’ Family.”
Kacroach nuh biznizz eena fowl fight.
TRANSLATION: A cockroach has no business in fowl fights.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Don’t get involved or take sides in family fights, feuds and disagreements.
Cyaan tan pon cow & cut cow kin.
TRANSLATION: One cannot stand on a cow and cut its skin.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Don’t criticize a relative or family member to another relative or family member.
Ebry Jan-kruh tink ‘im pickney white.
TRANSLATION: Every John-crow thinks his child is white.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Parents often have an inflated view of their children and their capabilities.
Blood ticka dan waata.
Translation: Blood is thicker than water.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Family always comes first over friends, co-workers and associates.
Ebry jackass Seh ‘im cubby is a race hass.
TRANSLATION: Every jackass says his cub is a racehorse.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: Every parent thinks their child is destined for greatness.
Finga tink, yuh cyaan cut eeh aff.
TRANSLATION: Finger stinks but you cannot cut it off.
MEANINGS AND EXPLANATIONS: You and a relative might not like each other, but try to be understanding of their perspective.